warning: accents are missing!
je veux faire ceci seulement en francais, mais - quel dommage! - ce n'est pas possible. si j'ecris en francais, tous mes efforts seront employes pour la traduction, et je ne serai pas eloquent. du tout. je dois remercier babelfish de m'aider avec ce paragraphe. fyi: la plupart du temps, je confirmais mes propres traductions . . . est-ce que je triche?
ash quoted william booth: thou knowest we are in need of some smart consecrated up-to-date (wo)men with pens dipped in the love of God...
cyndi quoted from fischer's "fearless faith", required reading for kerry's first year students at rocky: thousands of Christians lobby for conservative legislation; few go into politics. thousands of Christians protest abortion clinics; few provide for singles mothers or adopt babies. thousands boycott blasphemous movies; few seek a vocation in hollywood. we are more comfortable fighting culture than we are being constructively involved in it.
word. (mot?)
2 comments:
Peut ĂȘtre tu triches un peu, mais je pense que c'est bon d'utliser babelfish. Je me manque beaucoup.
Vive le français!
tu te manque? vraiment??? wow.
Post a Comment